La base de datos de gramática más grande del mundo muestra una pérdida acelerada de diversidad lingüística
Se está desarrollando una crisis en el campo de la lingüística: los expertos en idiomas del mundo estiman que, sin intervención, se perderá aproximadamente un idioma cada mes durante los próximos 40 años.
Un estudio publicado en Los científicos progresan lanza una base de datos gramaticales que documenta la enorme diversidad de idiomas actuales en el planeta, destacando cuánto puede perder la humanidad y por qué vale la pena salvarlo.
Conocido como Grambank, ahora es la base de datos de gramática comparativa disponible públicamente más grande del mundo. Iniciado por investigadores del Departamento de Evolución Lingüística y Cultural de la Universidad Instituto Max Planck de Antropología Evolutiva en Leipzig, Alemania, más de 100 autores de 68 instituciones, incluida la Universidad de Colorado en Boulder, contribuyeron al Proyecto de datos globales de varios años.
El análisis de más de 400 000 puntos de datos y 2400 idiomas y dialectos distintos revela que la pérdida de idiomas se está produciendo de manera desigual en las principales regiones lingüísticas del mundo, siendo los idiomas nativos del noreste de América del Norte, desde Alaska hasta Oregón y el norte de Australia los más importantes. en riesgo.
“Grambank nos muestra la importancia de trabajar en la documentación y revitalización de las lenguas para preservar este legado de comunicación, cultura y cognición humana”, dijo Hannah Haynieco-primer autor del estudio y profesor asistente en el Departamento de Lingüística de CU Boulder.
Gramática 101
La gramática son simplemente las reglas de un idioma: las palabras y los sonidos utilizados, y cómo se combinan e interpretan. Los elementos gramaticales de un idioma incluyen el orden de las palabras (si el sujeto precede o sigue al verbo), tiempo (presente, pasado o futuro), comparativos (palabras que expresan «más grande» o «más pequeño») y si un idioma tiene pronombres de género. .
Durante el siglo pasado, muchos académicos estudiaron idiomas, trabajaron con sus hablantes y publicaron libros u otros tipos de descripciones gramaticales de los idiomas. Grambank se basa tanto en estos análisis de investigación como en bases de datos lingüísticas anteriores, pero en comparación con bases de datos anteriores, es más amplio y profundo. Codifica 195 características gramaticales posibles para unas 215 familias lingüísticas.
«Nuestra comprensión de la gramática y lo que nos dice sobre los humanos está limitada por lo que podemos observar», dijo Haynie. «Ponemos esas observaciones en este conjunto de datos, y eso permite la comparación».
Como actualmente hay alrededor de 4300 idiomas con descripciones gramaticales publicadas, de alrededor de 7000 idiomas conocidos en el mundo moderno, Grambank está a medio camino de codificar toda la información gramatical posible que se puede extraer de las fuentes de datos existentes, dijo Haynie.
Idiomas «inusuales»
Usando Grambank, el equipo descubrió que podían identificar idiomas «inusuales»: aquellos que se desvían más de los promedios de variación que se encuentran típicamente en el idioma, que a menudo no tienen idiomas hermanos conocidos. Pero también descubrieron que no hay nada particularmente inusual en las lenguas en peligro de extinción en comparación con las que no lo están.
“Muchos idiomas bastante ordinarios, en términos de gramática básica, están en peligro por varias razones”, dijo Haynie.
El inglés, hablado en todo el mundo por 1500 millones de personas, es en realidad «un idioma bastante extraño» según los estándares de Grambank.
«Algunos de los lugares con idiomas más ‘inusuales’ son lugares como Europa y el norte de África, idiomas con los que nosotros, como angloparlantes, tendemos a estar más familiarizados», dijo Haynie.
La conclusión más importante para Haynie es que ninguno de los idiomas del conjunto de datos es idéntico. De los 2400 idiomas y dialectos en el conjunto de datos, solo cinco corresponden a lo mismo utilizando el código gramatical utilizado para documentarlos y analizarlos dentro de Grambank. Aunque el vocabulario puede desempeñar un papel importante en la ininteligibilidad mutua en la que confían los lingüistas para determinar qué cuenta como lenguas distintas, Grambank muestra que las «huellas dactilares» gramaticales de las lenguas también suelen ser únicas, según declaró.
«Eso significa que cada idioma es bastante especial», dijo Haynie.
Pérdida del lenguaje
La extinción del idioma ha ocurrido a lo largo de la historia humana, pero su velocidad se ha acelerado debido a las presiones sociales, políticas y económicas, dijo Haynie.
Es como si, al mapear el genoma humano, los científicos vieran cómo los propios genes desaparecen rápidamente ante sus ojos.
«En este momento estamos en una condición crítica, en términos de peligro lingüístico», dijo Haynie, señalando que Naciones Unidas dijo que era el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas tratar de promover la preservación, documentación y revitalización de la lengua.
Esta pérdida general del idioma tampoco se distribuye uniformemente. Varias regiones corren más riesgo de perder lenguas indígenas, como el aleut en Alaska y las lenguas salish del noroeste del Pacífico, el yagua y la tariana habladas en América del Sur, y las lenguas kuuk-thayorre y wardaman originarias de comunidades en el norte de Australia.
“Los idiomas indígenas aquí en América del Norte, los idiomas que nos rodean y en nuestro continente, se encuentran entre los idiomas más amenazados del mundo”, dijo.
Genealogía versus Geografía
Un elemento que ha sido «acaloradamente debatido» en lingüística durante años es la relación entre la genealogía y la geografía en el desarrollo del lenguaje. Es decir, ¿qué características del idioma se heredan de la familia y la cultura (genealogía) y cuáles tienen más probabilidades de compartirse a través del contacto entre vecinos (geografía)?
El análisis de Grambank encontró que la genealogía parece ser consistentemente más importante que la geografía, lo que significa que la herencia fiel del idioma ancestral juega un papel más importante en la configuración de la gramática en los idiomas que todavía se hablan hoy en día que los vecinos geográficos de alguien y cómo hablaban, dijo Haynie.
Si bien el cruce de idiomas y el bilingüismo están bien documentados a lo largo de la historia, este descubrimiento muestra cuánto podemos aprender aún sobre la historia humana y las formas en que nos comunicamos hoy a partir de las palabras de nuestros antepasados.
“El lenguaje siempre encuentra la manera”, dijo Haynie.
La base de datos Grambank es un recurso integral de acceso abierto mantenido por la Sociedad Max Planck.
«Aficionado a los viajes. Wannabe explorer. Galardonado experto en televisión. Analista apasionado. Emprendedor».